Lumisade vaappuu kuin olisi isokin
1.
lumen ytimen
ympärillä kiertelee
pilvinen tuuli
2.
lumihiutale
nousee takaisin ylös
kuin peruuttaisi
torstai 28. helmikuuta 2013
keskiviikko 27. helmikuuta 2013
tiistai 26. helmikuuta 2013
26. helmikuuta
Piha on tyhjä.
Tuuli puhaltaa yksin,
löytää pakkasen.
Leipäkorista
kiiltävät kotihiiren
silmät valppaina.
Helmikuun tuuli
ajaa hiiret sisälle:
Litsku odottaa.
Pihapolulla
kieriskelee eksynyt
lumimyräkkä.
Kts samaa aihetta:
Helmituulia
maanantai 25. helmikuuta 2013
sunnuntai 24. helmikuuta 2013
lauantai 23. helmikuuta 2013
lumipolku
polulle on tuiskinut lunta oja ei erotu, on tasaista Muistaako posteljooni missä postilaatikkoni odottaa Punainen postilaatikko hehkuu valkoisesta lumesta kuin alkaisi kukkimaan
Sado
On kidutusta tupeksia omien tekstien kanssa. Tavaraa olisi mutta sisäinen esto estää.
Eilen iltamassa tyhjäsin loput Italialaisesta luomupunaviinistä ja tänään päätin ratkaista padon, tässä yksi näyte:
Nämä halusivat tulla tänne yökylään:
Eilen iltamassa tyhjäsin loput Italialaisesta luomupunaviinistä ja tänään päätin ratkaista padon, tässä yksi näyte:
pakkasviimassa
rannan risupajukko
piiskaa itseään
Nämä halusivat tulla tänne yökylään:
1.
Tuuli
jättää jälkeensä
hiljaa heiluvia varpuja
2.
Menee pilveen. Tuulee.
Minä pieraisen.
Onko maailma valmis?
perjantai 22. helmikuuta 2013
lumisateesta kaksi yritystä selittää
iloinen lumi –
harha ystävyydestä
tunkee silmille
huutava tuuli –
valkoinen lumisade
vaikenee maahan
Bonuksena kotitalousjuttu:
vesisilakka
ui etikkaliemessä -
huikonen olo
Taustaksi resepti: Ostetaan torilta vähän liikaa silakoita. Paistetaan ne pullapellillä uunissa kypsiksi. Kun se määrä silakoitu on napsittu suihin mikä jaksetaan otetaan loput astiaan johon silakat asetellaan ja väliin sipulia ja nesteeksi ruokaetikkaa jota laimennettu vähän tavallisella vedellä.
Oivallinen huikopala kun illalla katsoo kuivaa TV-ohjelmaa!
torstai 21. helmikuuta 2013
Kolme samasta aiheesta
1.
Äänetön pilvi –
ei sada lunta,
tuisku,
kinosta räntää
2.
Mistä nuo äänet?
Ulkona lumimyrsky
tasoittaa kaiken.
3.
tähdet sykkivät
paisuneen pilven alla –
heräävä aamu
keskiviikko 20. helmikuuta 2013
tiistai 19. helmikuuta 2013
Rajalla ...
joen toinen puoli –
vastasatanut lumi
ylittää rajan
2. versio
talvi hereillä –
lunta syytävät pilvet
ylittävät joen
Bonusteksti:
lumihangella
vilistää uutta lunta –
viluiset varjot
maanantai 18. helmikuuta 2013
Pari kvarttaalitaloudesta pelastettua
Siivoilen yhden operaattorin lakkauttaman blogialustan tekstejäni lisää turvaan:
1
keskitalvi –
lyhyen auringon
kaipaava varjo
2.
hyytävä tuuli –
sydäntalven hengitys
sykkii nurkissa
3.
näkymättömät
huonepölyhiukkaset
hiipivät hellaan
sunnuntai 17. helmikuuta 2013
Köyhiltä loputkin rahat?
Kesko ilmoitti että he nostavat kotitalouksien heidän vähittäiskaupoista ostaman ruuan hintaa 10%. Näin puolueeton kaikkia osapuolia tasapuolisesti kuunteleva YLE ilmoitti?
Samaan aikaan hallituksen EK-ministeri Häkämies (KOK) ilmoitti että tehdään uusi palkkasopimus jonka sisältö on nolla %. Eli jo laukannut inflaatio jää ruokakauppaan rahansa kantavien ihmisten kustannettavaksi, ja sen lisäksi tämä Keskon 10 % korotus - "ilmoitus".
Tarkoittaa että maamme hallitus aikonee yrittää laskea palkansaajien tulotasoa reilulla 10%.lla.
Vähemmästäkin röyhkeydestä on kapinaliikkeitä puhjennut?
Kuvan puu tietänee mitä on tulossa:
Lumi oksastaa
kasvaakseen kevään tullen
räntäsateeksi
lauantai 16. helmikuuta 2013
Li Po.ta lukiessa
Lainasin kirjastosta Li Pon runoutta.
Taivaanrantaan pitkä matka
Otava 1992. 327 sivua.
Pertti Niemisen suomennosten lisäksi teoksessa on vanhaa Kiinan historiaa ja Li Pon elämästä.
Li Pon (701 - 762) kunniaksi muutama rivi:
Taivaanrantaan pitkä matka
Otava 1992. 327 sivua.
Pertti Niemisen suomennosten lisäksi teoksessa on vanhaa Kiinan historiaa ja Li Pon elämästä.
Li Pon (701 - 762) kunniaksi muutama rivi:
Rannalle vievän polun reunoilla kasvaa aurattua lunta, asuintalon katolta kasvaa jääpuikko. Helmikuu on kylmä kuukausi, vielä, kesä tuntuu aikanaan lämpimältä. Vanhat luuni iloitsevat että varis ja harakka asuvat yhdessä meillä.
perjantai 15. helmikuuta 2013
Tunturin pöllyjä, kokeiluja aiheella
1.2.
tunturimyrsky –
huokuva länsituuli
eksyi ajasta
Eksynyt tuuli
ohimennen huilasi —
tunturi nuokkuu
3.
unelias tuuli
oli hetken innostua —
peruutusaika
torstai 14. helmikuuta 2013
7 x helmikuuta
Laiska helmikuu;
ei edes pakkasia.
Silti paleltaa.
Postilaatikko
odottaa unisena
lehden tuloa.
Eikö sinua
palella pakkasessa,
postilaatikko?
Narskuva ääni
pihapolulta kuuluu
postilaatikolle?
Hain aamun lehden;
tyhjä postilaatikko
jäi suu auki.
Puolilta päivin
aurinko tulee esiin
väsähtäneenä.
jäi palelemaan
ja kyhjöttää nyt yksin
toimeton loota
Lisää aiheesta läheltä:
February
Arkistosta / 5
keskitalvi –
valkealla lumella
jäätynyt tähti
Läntinen tuuli
tasoittaa lumivarjot —
aurinko itää
keskiviikko 13. helmikuuta 2013
Arkistosta / 4
läntinen tuuli
lounaisen mäen takaa
kuin toisi viestin
pakkasennätys?
paksun jään alla virtaa
uninen vesi
päivä valkenee –
yöllinen lumisade
jatkuu, ja jatkuu
tiistai 12. helmikuuta 2013
maanantai 11. helmikuuta 2013
Arkiston pöllyjä / 3
Tallennan tänne vanhoja arkiston pöllyjä / 3
Tuulikannel
vastaa talitiaisen
kutsuun
sunnuntai 10. helmikuuta 2013
Arkiston pöllyjä / 2
Tallennan tänne vanhoja arkiston pöllyjä, # 2:
1.
Pesäpuun suoja
on läpinäkyvää
kuunvalossa
2.
Risuharakka
lentää niityn ohitse
räntäsateessa
lauantai 9. helmikuuta 2013
Arkiston pöllyjä
Tallennan tänne vanhoja arkiston pöllyjä:
Harakan pesään
on tupruttanut
märkää lunta.
perjantai 8. helmikuuta 2013
juoksemisesta, short run
mitä on kiire, päälaki jonne kantapää ei yllä hektinen kvarttaalitalous juokse tai kuole! jokatapauksessa maksat kaikesta mitä et ole edes tilannut - Kyproksen pankkirosvot - jos kiireelle kasvaa parturoimatonta hiusta niin halkeaako kantapään alta velaksi ostettu juoksumatto
Lähde: kiire = vanhentunut ilmaisu, päälaki
Liittyy myös tänä aamuna käytyyn kielipoliittiseen keskustelun sivuaineeseen, kiire
torstai 7. helmikuuta 2013
Turussa taas ihan turha murhatapaus?
Turussa vastapäätä Tuomiokirkon näköä kasvoi eiliseen asti vanhahko 30 metriä korkea tsaarinpoppeli. Se ei ole alkuperäistä puustoamme, eli joku sen on siihen joen törmälle kaupungin kaunistukseksi joskus istuttanut.
Yllä puu rötköttää pää alaspäin joenpenkalla. On hivenen pakkasta eli puun solukko lienee vielä lepotilassa?
Oikealla puun alaosaa edeltävänä iltana. Tunnustan toisinaan ohikulkiessani morjestaneeni tuota puuta, jutelleeni jotain kahdenvälistä "viisasta". Väitän että puu kuunteli ajatuksiani vanhan puun viisaudella ja vahvuudella.
Viime syksyn myrskyissä tämä puu ei ollut tietääkseenkään, tuskin ainutta risua liiteli maahan. Lähistöllä oli toki monta puuta joista myrsky revitteli katkenneita oksia kuin olisivat kaikki olleet vihassa kenties kenen kanssa.
Kannosta on vaikea saada selkoa mutta ilmeisesti tämä poppelien heimoon kuuluva puu oli ainakin ontto. Lahon määrä ei ainakaan kannosta ilmeni.
Lahoa lienee täsmälleen saman verran kuin Turun rakennuspäättäjillä muutenkin, eli määrättömästi. Äänestäjien suruttomalla tuella kaadettuna.
Sillä nyt on herännyt väite että puu olisi hyvinkin pärjännyt muutaman vaalikauden paikallaan, häiritsemättä muita kuin kadun varren Luther-kirkon kannattajaa. Kun maisemaa häirinnyt puu nyt on murhattu niin kadulta on selkeämpi näkymä luterilaiselle tuomiokirkollemme. Siinä olisi murhalle motiivi?
Muuta syytä en keksi, jos analyysi siitä että puu oli vain ontto eikä edes järin sairas. Ainakaan päästään. Sekö Turun Tilatoimistoa ottikin päähän, täällä on joku tervepäinenkin?
Anteeksi vanhan puuvanhuksen ilmeisen turhan kuoleman puolesta.
Alla lisää joenrannan vaarallisia puiston puita. Puiden oksille on kasaantunut usea teelusikallinen lunta ja oksat voivat olla vaaraksi virkamiesten koskemattomuudelle?
keskiviikko 6. helmikuuta 2013
Saamen päivä
Tänään vietetään saamelaisuuden päivää. Saamelaiset asuivat täällä kauan ennen meitä "lantalaisia". Etelästä tulleet erilaisen kulttuurin valloittajat ottivat maata haltuunsa ja siitä eteenpäin maa muuttui meidän lantalaisten omaisuudeksi.
Poronhoito jutasi kauemmas kunnes tuli meri vastaan. Aseellisia valloitussotia esikuvamaa Ameriikan malliin ei kuitenkaan suuremmin käyty. Saamelainen ei helpolla tartu suopunkiinsa ja yritä sillä estää maitansa rosvoavaa sakkia.
Kun Kokoomuksen presidenttiehdokas Niinistö kävi äänien kalastuskierroksella Saamenmaalla niin hän totesi että ei kannata ILOn alkuperäisasukkaiden sopimusta. (Lähde Oddasat vaalien alla.) Sensijaan Vihreiden Haavisto kannattaa ILOn sopimusta. Tai ainakin silloin sanoi kannattavansa.
Alkuperäisväestöjen asuinalueita halutaan raiskata mm. kaivostoimintaan. Talvivaara ei ole poronhoitoalueiden ytimessä mutta jäljet ovat liike-elämän vaatimusten mukaiset, kaikki luonnonvarat surutta liike-elämälle jäljistä ja myrkyistä välittämättä. Ja mahdollisista alueen asukkaista piittaamatta?
Kanadassa alkuperäisväestö taistelee henkensä edestä paikallisia maita raiskaavia kaivosjättiläisiä vastaan. Kanadassa myös jotkut asukkaat vastustavat alkuperäisväestöä. Onkohan kaikuja Amerikan intiaanisotien hengestä vieläkin?
:-(
Tänään KePu:n Sipilä jo totesi että uudet vaalit ovat kenties tulossa. Hänen mukaansa kuitenkin vasta syksyllä.
En kutsuisi Sipilää nuttunsa kääntäjäksi vaan realistiksi. Minusta nykyinen söheltäjä-jengi, eli istuva, (tai juoksenteleva) hallituksemme saisi lähteä Kyproksen saarille piiloon maamme palkansaajien irtisanomisia ja palkanalennusvaateita häpeämään. Heidän kuristusopeillaan saadaan maat ahdinkoon. Malli lienee kopsattu USAsta jonka talous vastaava malli on jo saanut syvälle sekasortoon. (Poislukien Bonuksien kähmijät, tietenkin, hehän pelastavat koko läntisen maailman?) Pöhköt.
Saamelaispäivän kunniaksi voisi nyt pian tuleviin uusiin vaaleihin määrätä että saamelaisalueilta pitää Ahvenanmaan mallin mukaan nimittää vähintään yksi edustaja eduskuntaan. Saman tien tälle Saamenmaan edustajalle pitäisi varata ylimääräinen tarkkailijan paikka tulevaan hallitukseen puhe- ja äänestysoikeudella siellä tehtäviin päätöksiin.
Seuraavaksi muutama saamelaisaluetta lähellä oleva kolmirivi, jotka olivat aikaisemmin netissä mutta palveluntarjoajan kvarttaalinpuolikkaan tuottoahneuden mentyä persiilleen niin tekstit himmennettiin tuottamattomina talousbittien helvetin kuolonkuruun. Onneksi minulla oli kopioita:
valkoinen riekko
valkean lumen seasta
nakuttaa viestin
luminen myrsky –
kuinka valo pysähtyy
keskellä päivää
lumipilvien
takaa urhoollinen kuu
esittäytyy
länsituuli —
tuiskuava lumi kiipeää
rinnettä ylös
läntinen tuuli
lämmin
kuin kesä tulisi
lumihangella
vilistää uutta lunta –
viluiset varjot
Länsituuli: Nils-Aslak Valkeapäällä on Länsituuli-joiku. Joskus kylmän talven taittaa yliperän tuntureille puhaltava lämmin länsituuli, joka kiipeää suoraan Norjan vuonoilta tuntureille...
Liitteeksi Wikipediasta lainattu 6.2.2013
Saamen lippu.
Saamen lippu on saamelaisten kansallisuuden tunnus, joka virallistettiin vuonna 1986. Lipussa on kaksivärinen ympyrä, jonka sininen osa kuvaa kuuta ja punainen osa aurinkoa. Lipun värit tulevat saamelaisten kansan- ja kansallispuvussa gaktissa käyttämistä väreistä.
Lipun kuva-aihe tulee noitarummusta ja Ruotsin saamelaisen Anders Fjellnerin runosta Biejjie-baernie eli Auringonpojat. Runossaan Fjellner kuvaa saamelaisia auringon pojiksi ja tyttäriksi.
Lipun historia
Ensimmäinen ehdotus saamelaisten lipusta tuli taiteilija Synnøve Persenilta vuonna 1977. Persenin lippua, joka oli kolmivärinen ja ilman ympyrää, käyttivät ensimmäistä kertaa Alattio-Kautokeinon vesivoimalan ja padon vastustajat.
Saamelaisneuvosto käynnisti suunnittelukilpailun, jonka voitti taiteilija Astrid Båhl. Lippu hyväksyttiin Åressa pidetyssä saamelaisten 13. pohjoismaisessa konferenssissa 15. elokuuta 1986. Samassa konferenssissa hyväksyttiin myös Sámi soga lávlla (Saamen suvun laulu) -runon käyttö saamelaisten kansallislauluna.
Saamelaisten liputuspäivät 6. helmikuuta: Saamelaisten kansallispäivä
maanantai 4. helmikuuta 2013
sunnuntai 3. helmikuuta 2013
Arkisia talteen
Seuraavat kalastin talteen bittitaivaan säästettyä kvarttaalitalouden tuottavuuksia. Nämäkin häipyivät siinä samalla, mutta onneksi minulla oli kopiot:
(Sana kopio on inhottavan lähellä kvarttaalirosvojen termiä optiot.)
Silloin teen kaiken terveeksi
Cheyenne – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
(Sana kopio on inhottavan lähellä kvarttaalirosvojen termiä optiot.)
1.Öisin ei kukaan näe minua
kuultava
auringon ääni —
hämärä
2.
kynttilän liekki
repattaa hämärässä —
vetoisa huone
3.
hohtava taivas
lumi kerrostuu maahan —
jatkuva kasvu
4.
hämärä päivä —
vain lumi tietää minne
laskeutua
Silloin teen kaiken terveeksi
Cheyenne – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
lauantai 2. helmikuuta 2013
Tammikuun Kigosta
two birds spring snows flying towards the light
Text copyright Juhani Tikkanen, picture (Two Willow Grouses) copyrighted by Reidar Särestöniemi 1967.
Shiki Kigo Tammikuu 2013 julkistettiin jokin aika sitten.
Aihe oli hankala, FIRST CALM jonka voisiko kääntää Ensimmäisen Tyynen lisäksi vaikkapa sanoilla Ensi tyyni, Vasta tyyntyi, tai miksei vaikkapa omalla mielikilläni: Jo tyyntyi?
Keseessä on japanilaisessa kigoperinteessä viides vuodenaika, uuden vuoden aika. Nämä ovat taas kukin erikseen jaettavissa seuraaviin seitsemään:
Vuodenaika, ilmasto, aika
Taivas, luonnon kiertokulku, tähtitiede
Maa, maantiede
Ihmisyys, päivittäiset askareet
Riitit, vuodenaikoihin sidotut tavat
Eläimet, eläintiede
Kasvit ja biologia.
Ajallisesti tämä Uuden vuoden aika on nykykalenterin mukaan 1.1. - 15.1. kun se vanhan kalenterin mukaan oli aika jonka ylitettyä oltiin keväässä. Mitä aika on, kenen kalenteri määrää milloin alkaa kevät tai lumimyrskyt työntävät nokkansa jokaisen asioihin?
Suomessa haikuksi tuntuu sovitun että kunhan on suomeksi 5-7-5 tavut kohdillaan niin haikuhan se siinä.
Hyvä edes niin.
Esimerkiksi Kigon taustatiimi antoi Etsuko Yanagiborin haikun:
Vasta tyyntyi
ilta-aurinko nuolii
mereen
Rivin 2 verbi voisi kai olla myös nuolia? Englannissahan substantiivi voi esiintyä myös verbinä!
Tämä termi Ensimmäinen tyyni tarkoittaa nyt siis uudenvuoden myrskyjen jälkeen ensimmäinen tyyni hetki, ensi tyyni.
Varsinaisiin teksteihin, voittaja oli Eduard Tara
ensi tyyni
haravoi huolella
zen puutarhaa
Sivuston kommentti kaipasi 1. rivin jälkeen välimerkkiä. Mutta mietin että ilman välimerkkiä homma toimisi juuri noin, eli ensi tyyni duunaa siellä jotakin, haravoi nyt siis puutarhaa?
Zen puutarhaan on myrsky pyörittänyt roskia, lehtiä ja kun tyyntyy ne asettuvat zen-meditoimaan.
Ruth Powell kirjoitti seuraavan:
jo tyyntyi -
lapioin tähden valossa
luminietoksia
Homma jatkuu:
tyyntyneet vedet -
sorsa liukuu
aamutähden ylitse
Copyright sanjuktaa. Seuraava maatalousaiheessa käyvänä Tom Painting:
ensimmäinen valo
heinäparvella
kyyhkysten kujerrus
Pikku juttu, tuon voi (ja pitää) lukea niin että ensin rivit 1&2 ovat yhtä, ja sitten rivit 2&3 ovat yhtä. Homman tajuaisi kai helpommin kun katselee japaniksi piirreltyjä merkkejä yhdellä rivillä. Miten rivit pitää jakaa on katsojan mielessä. Kenties tuostako syystä yhdelle rivillä haikujen kirjoittamisen paineet hiljalleen kasvavat muualla maailmalla?
Minusta kuitenkin tuntuu että niissä alkuperäisissä 17 äännähdyksen alkuperäisissäkin on oma sisäinen rytminsä joka tykkää siitä että ne julkistaa kolmella rivillä. Aika usein. Mutta ei välttämättä aina.
Seuraavan laati gogatsu:
pissillä
ilotulituksen jälkeen ...
tähdet
Seuraava on hauska, inhimillinen. Kirjoittajana Donna Bauerly:
tyynen raikas ääni
ikääntyvä koirani
kuorsaa pehmeästi
Painiskelin pitkään sanan "raikas" kanssa. Mitä on tarkalleen ottaen tuossa kohtaa sana sweet. Makea koiran kuorsaus. "Sweet" tuossa lienee kuvaamassa sitä ihmimillistä rauhaa kun koira tekee unityötä?
Eli variaatioita lienee olemassa. Se on aina hyvän runon merkki, ei ole vain yhtä tiukkaa tulkintaa.
Seuraavassa kieriskelin parin variaation kanssa innoissani, tämän ajattelin esittää ensin:
pyhien jälkeen
tuttavat vieraantuvat
bussipysäkillä
Tekijänä Bill Kenney. Sijoittui tammikuun Kigo-kisan kärkipäähän. Bill julkaisi tämän myös omassa blogissaan jossa antoi hiukan lisää informaatiota kisan kigo-sanan taustaan. Kiitokset siitä. Tuossa rivi 2 oli se jota maistelin, "familiar strangers". Jossakin Bill Kenneyn kanssa käymissä bittikeskusteluissa Bill totesi että englannissa substantiivi voi esiintyä myös verbinä. Siihen perustin tuon eka tulkintani.
En kovinkaan syvälle vaivu häpeän alhoon vaikka tulkintani joukkoäänesttäisiinkin Hudson Riverin vuorovesipyörteisiin. :-)
Rauhoitutaanpa; Scotti-ystävämme John McDonald:
aaltojen yllä
yksinäisen lokin
tyyneys
Tikkis veivasi seuraavan tulkinnan tähän viiden vuodenajan soppaan:
tyyntynyt lumimyrsky -
koko maisema
valkaistui
Nyt jälkikäteen huomasin että olisin voinut ilakoida muuttamalla parin sanan paikkaa ja jättämällä eka rivin lopusta välimerkin pois jolloin olisi tullut seuraavanlainen:
lumimyrsky tyynnytti
koko maiseman
valkoiseksi
Englanniksi jotenkin siis näin:
snowstorm ceased
the whole view
white
:-) Haikujen olemukseen alunperin kuuluu että ei olla niin puritaanisen vakavia.
Tämä mielessä.
perjantai 1. helmikuuta 2013
Otteita vanhoista hukkuneista teksteistä
tuuliset pilvet – lumihangesta muistot haihtuneet ilmaan lumi kuuntelee revontulen kihinää pilven poskelta punainen viiru – ValtaSuomi äänestää kirkkoveneitä luminen ranta – veneen alta pilkehtii vain yksi airo vastasatanut lumikinos loivenee länsituulessa sysimusta yö – aurinko, tulethan taas huomenna käymään? kivet nukkuvat pulleina lumen alla – tammikuun viima tammikuun valo – jos olet aurinko niin tule ja paista! pimeyden työt – lyhyt hämärä päivä pursuilee lunta luminen pyörre - ajatukset värjääntyy keltaharmaiksi tammikuun viima pyörii alas taivaalta jäkälän uniin tuulinen yö – täysikuu pyyhkäilee kylmiä pilviä viluinen aamu – kylmästä hytisevä pörröinen lintu tuli jäädäkseen ikuisiksi ajoiksi ? luminen talvi Tammikuun päivä – koiran haukku joen takaa tulee lähelle askel kerrallaan riekko nousee kuin lumi – tuuli tuivertaa
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)