Hortoiltuani
tyhjyydestä runotilaisuuteen --
seuraavan aamun krapula
Allen Ginsberg (suom. J.T.)
Taustaa:
Bloggaaja Dr. Jay SW, löysi arkistoistaan Allen Ginsbergin paperinpalaselle vuonna 1990 tai 1991 kirjoittaman haikun.
(URL: http://yogaforcynics.blogspot.com/2008/10/kind-of-haiku-by- allen-ginsberg.html)
Variaatio suomeksi voisi olla näinkin; tavuja tosin rönsyilee ohi alkuperäisen säästeliään paperinpalan:
Käveltyäni tyhjästä / sisään lukemaan runoja -- / seuraavana aamuna minulla oli krapula
Allen Ginsberg on myös kääntänyt ainakin yhden haikun:
Vanha lampi - sammakko pomppaa sinne. Molskis!
Mies tuossa pöydässä on juuri kuin Allen Ginsberg mutta tämä on kasino Vegasissa & Allen on ollut kolme vuotta kuolleena
(Copyright Ron Silliman, ZYXT, The Alphabet, s. 1010. Suom. J.T.)
Hilpeä aamu --
kuljen varmuuden vuoksi
hautausmaan ohi
(Tikkis)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti