perjantai 30. huhtikuuta 2010

Busonia lukiessa # 3


kaksi kirsikkaa -
rakastan niiden kukkia,
yksi aikainen, toinen myöhään

Buson 1716 - 1783

yhä vain,
kultaseni,
olet kaunis!

Tikkis 1945 -

torstai 29. huhtikuuta 2010

Busonia lukiessa # 2


Palaan takaisin -
niin monta polkua
keväisellä ruohikolla

Buson 1716 - 1783


kotiinpaluu -
ostoskassi viistää
nurmikkoa

Tikkis 1945 -

keskiviikko 28. huhtikuuta 2010


niin hanakasti
levittäytyi maisemaan -
vetiset lumet



Issalta vuodelta 1823:

sulavaa seuraa
tiheikön lumista ...
kevään lumisade



tiistai 27. huhtikuuta 2010

Kuparinen kaivos

Lounainen myrsky -
vihaiset jäät ryskyvät
matalikolle


Rahaisten viha -
mikään ei tahdo riittää
pankkirosvoille



Nämä kaksi sikisivät maailmaan jo kerran haudatusta aiheesta "Kuparikaivos":

kuparikaivos -
vihainen lohi hyppää
lusikka suussa


josta seuraava laimennettuna:

rantaryteikköön
virtaa vihreää vettä -
kuparikaivos

maanantai 26. huhtikuuta 2010


täytän kattilaa -
veden ääni
syvenee



Copyright Bill Kenney.
Lähde Shiki Kukain arkistot toukokuu 2005.
Suom. j.t.

sunnuntai 25. huhtikuuta 2010

Haikukääntämisen tavu-anarkiaa

Caribbean Kigo Kukai Haiku-sivusto julkisti taas uuden haikukukilpailun tuloksen. Kts.

http://wwwcaribbeankigokukai.blogspot.com/


Sivustoa hoitaa Gillena Cox.

Tämänkertaisista Caribbean Kigo Kukai teksteistä valitsin pari tänne nopeasti luonnosmaisesti suomentamalla:

tuulinen ranta
pikkupoika kamppailee
lohikäärmeleijan kanssa

Kisan voittaja, Rafal Zabratynski 17 pisteellä. Osanottajia oli tällä kertaa 17. Toiseksi tuli vanha tuttavamme John McDonald Edinburgista 14 pisteellä:
 

leijan lennätys -
isä pitelee poikaansa
takinliepeestä

Hyvin sijoittui myös luotettavan vakaa tuttumme Bill Kenney 4 pisteellä tällä tekstillään:

leijat tuulessa
lapset juoksevat rannalla
käsiään heiluttaen

Nimimerkki Tikkis sijoittui ahteripäässä viihtyvien porukkaan tekstillään, joka sai kaksi pistettä:

minua paleltaa --
miten pärjäät, leijani
siellä ylhäällä?


Kun olin jo lähettänyt tämän niin havaitsin että siinä on moka. Haikuperinteen mukaisesti ei saisi osoittaa itseään, ei ainakaan säälin tuntein. Yksi osallistujista pohtikin seikkaa ja teki mainion ehdotuksen:

hytisyttää --
pikku leija
- miten sinä pärjäät?

(Copyright by an unknown Caribbean haikuist.)
Jäi korvaava versio tekemättä, joka olisi voinut olla vaikka seuraavanlainen:


Siellä ylhäällä;
pärjäätkös vielä,
pikkuinen leijani?


Lopuksi Sakuon mielenkiintoinen haiku:

Lennätän leijaa
voittaakseni ihmisluonnon
väkivaltaisuuden


Teksti kaipaa pysähtymistä, jonkin asian oivaltamista. Uskallusta sukeltaa Sakuon tekstiin sisään. Kunnon haikuperinteen tapaan. Ilman ennakkoluuloja.

Otsikko tunnustaa tavudirektiiveja sorretun. Sisällön kustannuksella, siis mielestäni positiivisesti .-)

Jälkilisäys:
Bill julkaisi omassa blogissaan toisen version, jossa lapset eivät juokse:

leijat tuulessa
lapsia rannalla
huiskuttavat käsiään

(Copyright Bill Kenney, suom. j.t.)

Tekstin muutos lähenee mielestäni alitajuntaista tulkintaa, jossa tuulessa leijuvat leijat heiluttelevat lapsien käsiä rannalla. Kuka liikuttaa ketä. Haikun kirjoittajan mieli liikkuu, tuulettuu lasten läsnäolon mukana. Leijat ovat yhdistävä sosiaalinen tekijä kirjoittajan ja lasten välillä.

Mutta hei, Bill ei tätä puhu, juolahtipa muuten vain mieleeni. Pitäisi kuulemma olla tarkka. Risto Rasa tosin kerran huomautti, että ei pidä.

lauantai 24. huhtikuuta 2010

Lauantain sitaatteja


aamuisin herään siihen
että kiire kiehuu yli


(Hannu Helin: Batyskafi Trieste eller de sista orden av ett ögonblick. Runoelmatrilogian neljäs osa. Pulvis & Umbra, 2009, sivulla 74.)

toinen:

warui yatsy hodo yoku nemuru



Hannu Helin teoksessaan pomes penyho sivulla 52.
Teos maksaa Lulu.Commissa € 9.12

Lulu Commin intro:
Hannu Helin is a Finnish poet, who has written abt 20 books of poetry in Finnish. This is his first book of pottery in Ingles & ether langu ages.

(warui yatsy hodo yoku nemuru, eli The Bad Sleep Well, Akira Kurosawan elokuva vuonna 1963.)

Japanilais-Shaakespearlaista vaikutetta myös sivun 63 alussa:

to hike or not to hike hats the omni bus
four sikes' sake


j.n.e, tämä hyvinkääläinen Kuopiossa syntynyt Janne Joicemme,
Finnarna AKA in Warehouse...

Kieli on sitä varten että sillä voi nuolla lusikan puhtaaksi hillopurkista.

(J.T. 24.4.2010.)

perjantai 23. huhtikuuta 2010

Runon metsästettävänä Hunterissa Turussa

Eilen kävimme Turun Runoviikoilla Hunter's Inn - kulttuurikeskuksessa.
Uusia kirjoja hyllyihimme:

Kari Raineranta
Ihmiskanava
Kustantaja: Idiootti, Hamina
(www.idiootti.fi)

vihreä maja on tomua
ihmiset, puut ja koko maailma puhuu
yritän vakuuttaa itselleni
ettei mistään mitään tule

(Kari Raineranta sivulla 62.)

Toinen kirja:

Kari Arminen
Teräsperhosia
Kustantaja: Idiootti, Hamina

Uuden Euroopan likaisen lätäkön äärellä
Kaupunki istuu laiturit tyhjillään
Lokkien riidellessä jokaisesta suupalasta

(Kari Arminen sivulla 5)

Kolmas kirja:

Tuukka Sandström
Taksipuhetta
Kustantaja: Idiootti, Hamina

Mä oon kyllä hölmöilly mun elämässä ihan vitusti. Ja mä aion hölmöillä lisää.


(Tuukka Sandström sivulla 147.)

Kuvia ja lisää analyysiä tapahtumasta Mataleenan blogissa:

http://mataleena.blogspot.com/2010/04/tosi-siisti-kirjailija.html

Vappu peruutetaan?




Kuvatekstiversio # 1:
Takapihalla
Islannin tuhkatalvi --
vapun odotus

Ydintalvivoimapäätöksen juhlavan julkistuksen jälkeisenä aamuna takapihallemme oli satanut lunta. Naapurien katoilta se kuitenkin jo tippui hulevesipäämäärätietoisesti pois olemasta mistään.

Yhteiskuntamme on moninaisesti rahalla voideltu. Päättäjät kumartavat rahaa, niin heidät on kulisseissa käsketty.

Turun korkealla taivaalla ainakin yhden suihkumoottorikoneen suoraviivainen viesti: taivasta halotaan.

Kuvatekstiin on toinenkin versio;


Taivas aukeni --
Islannin tuhkatalvi
takapihalla


torstai 22. huhtikuuta 2010



despite
the spring is here -
a silent crow



vaikka
on kevät
varis on hiljaa


Myöhemmin päivällä:



innokas varis -
on julmaa terrorisoida
vanhaa talvea


keskiviikko 21. huhtikuuta 2010

Näkymättömäksi muuttunut runoilija


Pilvet kulkevat yönsinisellä taivaalla

Tänä yönä ajattelen hymykuoppiasi
silmiesi naurujuovat

Kuutamon kirkastamat pilvet
ryömivät hitaasti lounaaseen



Sama runoilija kirjoitti myös mm:


Ihmistä minä rakastan
itseäni varsinkin
ja kun kuolen
minä lakkaan näkymästä
eikä luitanikaan löydetä

...

Selvyyden vuoksi; runot eivät ole minun. Bonuksena vielä kokoelman loppupuolelta:

Levitän sormeni vastaanottamaan
auringon viimeiset mäkeälaskevat
säteet suoraan sydämeeni


P.s.
Copyright syistä ilmoitan tekstien oikeudet: Ailu Valkeapää,
julkaisemattomasta kokoelmasta
IHMISTÄ MINÄ RAKASTAN

Kokoelmasta vielä kolme viimeistä:

Varjot kirkastuvat olemasta
meille sinuja

---


Aamun noustessa suorana savuna taivaalle
äijän kusi kaartuvana kimalluksena
sihisten pakkaslumeen

---

Aurinko lämmittää uskovat kirkkoon
On maatamenon aika

tiistai 20. huhtikuuta 2010

Ailu Valkeapää, julkaisematon kokoelma




Olen aika ajoin kaivellut ikivanhoja papereitani. Tänään löysin A5-kokoisen vihkosen, jossa irtolehdillä muutama kymmen koneella kirjoitettuja runoja. Muistan kun sain sen mukaani Pättikästä, Ailulta. Joskus 60-luvun lopulla tai 70-luvun alussa. Ihmettelin että mitä minä näillä teen. Ailu sanoi että vie mennessäsi.
Muuta tarinaa ei ollut. Ailusta kyseen ollen en paljoa kysellyt, ja Ailu kertoi jos kertoi. Ja mistä halusi. Monta tarinaa tuntureista, niiden tuulista ja miten tunturi on kodikas paikka. Hän ei sitä ilmaisua kuitenkaan käyttänyt, kuten siitä missä ihminen elää ja viihtyy ei aina sen isommin uhota. Itsestään selviönä.


Alla kyseisen nipun, nivaskan, tai sanottakoon oikein, runokokoelman yksi runo sen alkupuolelta.




Koko hallussani olevassa kokoelmassa ei ole mitään muuta kuin runojen teksti, kolmeen sikermään lajiteltuina. Ei kirjoittajan nimeä. Tunnistan kuitenkin vieläkin Ailun kirjoituskoneen jäljen tuolta ajalta. Paperi on toivottoman ohutta läpilyöntipaperia. Ailu käytti sellaista.

Ailu oli erinomainen monitaiteilija, Ailu itseasiassa tuli opettaneeksi minuakin valokuvaamaan. Innostuneena tuntureista otin laajoja lattanoita postikorttipanoraamoja, kun Ailu näytti mistä se maisema muodostuu. Totesimme että paikallaan pysyvään valokuvaan on vaikea tavoittaa se liike jota tunturi edustaa.

(Ailu otti myös elävää kuvaa, onkohan ne jossakin tallella?)


Mietin nyt että missä muodossa tuota kokoelmaa IHMISTÄ MINÄ RAKASTAN voisi julkistaa? Saako sitä edes julkistaa ilman tekijän, tai suomentajan lupaa? Mitähän Norjan Kuningaskunnan Saamalaisalueiden itsenäisalueiden kulttuurilaki mahtaa asiasta todeta? Se kai Ailun viimeinen kotouttamispaikka oli.

Alla on Ailu Valkeapään runokoelmasta Kevään yöt niin valoisat sivu 27.
Tämän runokokoelman, Kevään yöt niin valoisat on suomentanut Anneli Rosell. En hämmästyisi jos hän olisi tuon yllä kopsaamani runonkin suomentanut.
Tietoa siitä ei ole.





maanantai 19. huhtikuuta 2010

Toivo Laakso # 2

Uutisissa sanotaan että lentokentillä on ihmisiä joilla on kiire, tai jotka haluaisivat mennä jonnekin. Takavuosinahan Islannin optiokalastajat, eikun liikemiehet yrittivät rahastaa Suomenkin kuivaksi. Lähes onnistuivat.

Islannin tuhkapilvet
varjostavat
matkahaluja

(tikkis)

Seuraavaksi Topilta kolme riviä:

Minulla on hoppu joka suuntaan, ei minnekään.
Tytöt älkää viekä housujani! huudan. Viisi
on tussua kuin vartaassa, lakanalla spermalammikko.


Toivo Laakso teoksessa SÄITÄ, sivulla 15.
Kirja kerrallaan 2010.

sunnuntai 18. huhtikuuta 2010

lauantai 17. huhtikuuta 2010


nuolee viiksiään
lämpimän päivän jälkeen
kylläinen katti



kts myös rakenteellinen toisinto:


http://juhanitikkanen.blogspot.com/2009/02/pakkasennatys-hytisevan-yon-jalkeen.html

perjantai 16. huhtikuuta 2010





Suljettu taivas --
tuhkapilvet kulkevat
missä kulkevat.



Shooting Date/Time:16.4.2010 15:20

torstai 15. huhtikuuta 2010

Halkaistu omena ja nektariini; graffiti






Aurajoen rantapolulle oli ilmaantunut paperigraffiteja. Tässä yllä näyte teoksesta "Omena" sarjasta "13 erilaista maistuvaa hedelmää". Tämän teoksen alustan on lahjustanut näköjään Siemens.

Lahjottu maku --
puolitettu omena
paljastettuna


Alle vielä toinen teos:






nektariini --
kuin kutsuisi
kaapimaan lusikalla sokerit


Tämä täyttää hay(na)ku-runon muodollisuudet. Eka haikumuotin.

Lisää näitä löytyy
http://mataleena.blogspot.com/2010/04/tutkielma-halkaistuihin-hedelmiin.html-blogista


keskiviikko 14. huhtikuuta 2010

Nuppuja #3


saisiko tulla --
ensimmäinen nuppu
lumen keskeltä



Taustalla Ruchira.n haiku, jossa ensimmäinen nuppu nousee kylmässä, kuten vieras joka ei tiedä onko hän tervetullut.

tiistai 13. huhtikuuta 2010

Toivo Laakso






Meidät on luotu eksymään.

Sanoo Toivo Laakso teoksessa SÄITÄ
ISBN 978-952-480-198-0,
Kirja kerrallaan 2010.
90 sivua.

Teos on uudistunutta, mielenkiintoista Toivo Laaksoa. Ansaitsee huomionsa.


Jäniksen rinkeleitä, savurenkaita ilmassa.


(Sivulla 10.)

maanantai 12. huhtikuuta 2010

elämä
on seikkailu,
sanoo lumiukko

sunnuntai 11. huhtikuuta 2010


kevään puut
kylmän yön
hiljaisuus


Copyright by Martin 2006. Suom. j.t.

lauantai 10. huhtikuuta 2010


keväinen lumi -
sinunkin kasvosi
hymyilevät

perjantai 9. huhtikuuta 2010







sininen valo
valtaa valkean maailman -
kylmyys tasoittuu


torstai 8. huhtikuuta 2010

pusertunut
Viidennen Kuun sateissa ...
minun majani


Issa vuonna 1805. Tähän Tikkiksen vihoista yksi talteen:

katu paljastaa
kulahtaneen asfaltin ...
runneltu kevät


keskiviikko 7. huhtikuuta 2010

Kevään leijat vapauden teemana

Issan aikoihin uutena vuonna lennäteltiin leijoja. Kts. eilinen blogi. Kirjoitin muutaman leija-aiheisen kolmirivisen, tai siis haikun, joista näytteitä tähän:

kevään tuulenpuuska --
kaksi valkoista pilveä,
yksi punainen leija


tästä oli tämmöinen versio:

pilvi viilettää
punaisen leijan ohi --
toinenkin pilvi

Vielä kolmas:

tuuleen karannut
leija vie mukanaan
katkenneen narun


Symboliikkaa: vapaus ja sen lennätys, onko leija vapaa päästyään nousemaan tuuliselle taivaalle ja näyttäytymään kauaksi.

Onko leijan lennättäjä vapaa sidottuna leijanlennätysnaruun.

Kysytäänkö tuuliselta taivaalta haluaako se kaikenlaisia lentäviä hökötyksiä.

tiistai 6. huhtikuuta 2010

Issan leijahaikuja


kotiin palaava
piika pitää taukoa ...
leijan lennätys


Issa vuonna 1813.

Issan aikoina Japanissa entinen, vanha palvelusväki vaihdettiin keväällä nuorempiin. Vanhentuneet palvelijat jättivät isäntäväkensä ja palasivat entisiin kotikyliinsä. Uudet ja nuoremmat vaelsivat vastakkaiseen suuntaan. Aiemmin tämä vaihto tapahtui Toisen Kuun aikana, myöhemmin Kolmannessa Kuussa.

Issalta löysin yli puolisensataa leija-aiheista haikua, niistä valitsin nyt tämän lisäksi toisenkin, vuodelta 1793:

ilta lankeaa --
leija ja leivonen
tulevat alas


Koska sananlasku sanoo että ei kahta ilman kolmatta, niin tämmöinenkin:


jokunen talo --
leijoja; kolme... neljä...
ja nyt vain kaksi

Tämä on kirjattu Issalta vuodelta 1795.

Bonuksena neljäs vuodelta 1803:

vuoren varjo --
syvällä tiheikössä
leija

maanantai 5. huhtikuuta 2010

Larry Eigner, Haiku


moottori
taivaan ja katepillarin
ympäri

pumppaa (pois tien


nainen puu
seisomassa


roskakorin
lehtiä

kuolevia tai vihreitä


mies leikkaa takaperin
sähkön
kanssa


riittää niin olet varma
tietoinen
pakattu kuten katuojat
liittää kasat ilman lävitse tasot


suuri
maailma ikkunalla
sekoittuu tuulenvireen kanssa
haju eteenpäin vuodenajat


vanhoihin myrskyihin
piiskaava ilma
kevään vuorovesi



kukilla
ja tähdillä
on vastakkaiset nimet



Larry Eigner 1968.

Suomennosversiostani olen kernaasti erilaista mieltä. Kiitän Joseph Masseyn apua eräästä sanasta runosta.

Että Eigner nimesi runonsa Haikuksi, on hänen ratkaisu. Tämä suomennostulkinta on minun.

sunnuntai 4. huhtikuuta 2010





Tänä pääsiäisenä perheessämme on maalattu ja koristeltu pääsiäismunia. Entisessä Pietarissa tehtiin Fabergeen kuuluisia munia. Sotkan munasta syntyi Kalevalan maailma. Pääsiäismuna on symboli ylösnousemukselle ja uudelle elämälle. Kuvia näistä löytyy mataleena.blogspot.com - sivuilta. Tämän pelkistetyn yksilön otin ihan itselleni muistutukseksi jokailtaisesta pillerin napsimisesta:



aamiaismuna --
kovaksi keitettyä
kolestrolia


lauantai 3. huhtikuuta 2010

Kaljalaiva jäiden ryskeessä






Aurajoesta karkasivat jäät pitkänäperjantaina. Ne kerääntyivät teatterisillan kohdille ikäänkuin valmistautuen hyökkäämään Myllysillan alta kohti vapautta. Kuvassa alla kaljalaivan keula murtaa jäitä.





jääsohjo ryskyy --
kaljalaivassa lasit
kuohahtelevat


Vaikka tuossa tekstissä on tavut direktiivin mukaisesti kohdillaan (5-7-5!), niin ei se minusta silti kovinkaan häävi teksti ole. Olkoot nyt Kolmirivinen Ajankohtaisesta aiheesta.

perjantai 2. huhtikuuta 2010

Luettuani Larry Eigneristä lisää

Luettuani Steven Faman blogista (March 28. 2010) lisää Larry Eigneristä ja hänen vastailmestyneestä Kootuista Runoistaan I-IV tuli halu jatkaa eräitä muita keskusteluja:

sulavedet
supattavat

valaistuva
taivas & aamu,

älkää vielä tulko,
muuttolinnut

haihtuvat lumikinokset

aukovat/sulkevat
jääkaapinkylmäävän
oven

valo-oven
avain
kääntyy


(Tikkis 2.4.2010)





on turvallista
uida vieri vieressä -
kevät rohisee


torstai 1. huhtikuuta 2010

naurava
luminen Buddha --
paljaat varpaat, märät