Aikataulussaan elokuinen täysikuu -- ylhäinen pöllö
Tuo tuli mieleeni Gary Snyderin teoksesta Mountains and Rivers Without End, josta pätkä sivulta 66:
pöllö kutsuu; myöhään nouseva kuu
J. K. Ihalainen on valmistelemassa tästä Snyderin kokoelmasta omaa käännöstään.
2 kommenttia:
Milloin mahtaa suomennos valmistua, tiedätkö? Minulla taitaa kyseinen kirja olla hyllyssä. in English.
Enpä tiedä tuosta yhtään tuon enempää. Mutta Facebookissa J.K. sen kuitenkin vahvisti. On kai ahkeran sen kanssa, ja koska hänellä on oma painokone niin ei kain valmistuminen suuremmasta tuottavuuskamppailusta WSOY.n tapaan ole kiinni ?-)
Hyvä lisä se tulee olemaan tuon Virtaavan veden vierellä!
Tilasin sen myös, ei edes hirveitä maksanut. (Taas postitus vei suurimman osan potista.)
Ja edelleenkin kerään säästöön ylimääräistä uskaltaakseni tilata Larry Eignerin kootut. Emme enää käy Inkun kaa viikottaisella punkulla Bar Kukassa tai Camparilla Puutorin vessassa.
Ankaraa tuottavuuskuuria näin pienimuotoisesti.
Lähetä kommentti