Suomatta katsettakaan
vastapesty auto
kaahaa ohitseni
Teksti on suomennos muutama vuosi sitten käydystä keskustelusta,
jossa kaveri muisteli Kerouacia, aikansa tähtipölyä maanteillä...
Käännös muistaakseni hänen lyhytrunostaan:
Ilta saa -
Toimistotyttö
löysää huiviaan
Seuraava lienee jossain suomennettukin (Lappi??) mutta silti lyhyesti:
Kaiken mitä näenCopyright Kerouac, Book of Haikus. Vielä yksi Kerouac, kirjasta Book of Sketches:
on mitä minä näen --
Punainen auringonlasku
Sadenaulat suutelevat
kiiltävän maantien
tanssia
?-)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti