sunnuntai 29. huhtikuuta 2012

Käyn pientä keskustelua juhatik-blogini kommentissa pari päivää sitten ...

pelkää jo nyt
tulevaa syksyä -
vanha varis

Se on käännös, joten tavut eivät kestä tarkastelua?


Jostain sai vaikutteen tämä, jonka suomennan tähän loppuun:

tuokin valkea
pilvi aikoo rakentaa
itselleen pesän?

Ei kommentteja: