lauantai 7. kesäkuuta 2025

Siivosin julkaisemattomia joita alkuvuonna kertynyt noin 50 lippusta

Joskus mietin joidenkin runoilijoiden kohdalla että heidän olisi kai pitänyt julkistaa vähän enemmän runojaan kuin mitä kustantaja lopulta sallinut?
Minusta runo muuttuu ainakin kirjoittajan sielussa erilaiseksi kun se julkistetaan, Vaikkapa blogissa?
Kaivoin aamulla noin 50 nipun julkaisemattomia tekstejäni, ja tekstithän minulle ovat pitkään ollut lyhyitä ja aika usein 5-7-5 ja 5-7-5-7-7 minulle tiiviitä, mutta usein huomaan että ovatkin löysiä.

Clas Olsonin kohdalla mietin The Maximus Poems - järkälettä.
Collected Poems puolelta suomensin kerran "Variations Done for Gerald Van De Wiele" - runon, johon toisaalta löytyi hauska taustakin, ainakin netistä?

En ole sitä kai julkaistanut blogissani, (facebook - höpötyksiä en laske muuten julkaistuiksi..)

Mutta lystikseni nyt scannasin 4 kpl vanhoja. Kokeilen taas ikälopun scannerini kuntoa ja hyvinhän tuo pärjäsi, antoi vähän terävöittääkin jälkeään!
Ollaan siis kavereita! :-)



Tuo Cloydy sky / the only sun / one yellow dandelion on merkintöni mukaan käynyt Elisa konsernin kauan sitten ylläpitämässä ja aika pian heidän tappamassa kotisivuissanikin, mutta nehän murhattiin surutta! :-)

Niitä olisi nk. useita, ja osa lienee kovalevyilläni tallessa. Mutta mistä saisi intoa kaivaa nk. vanhoja?


Joka vanhoja muistelee, jne...

Tikkis 7.6.2025

Ps. Selasin yhtä Clas Olsonista printtaamani A5-kokoista tulostetta ja sen liitteenä oli tämä, jonka suomennoksen olen julkasiuut kuulemani mukaan vuonna 2025, mutta originallsi oli minusta niin hauska, osinuistan ne lähtökohdatkin vielä! Mutta siis tämä:

warm
ocean breeze - & an angry mosquito

R3 sanan angry tilalle taisi lopuksi jäädä curious...

suomennosongelman olin näköjään ratkaissut näin:
vihainen hyttynen
utelias

:-)

Ei kommentteja: